🛷 Biznesowe Życzenia Bożonarodzeniowe Po Angielsku

CAE wydawany jest przez University of Cambridge na podstawie testu, który składa się z czterech części. W Polsce organizowany jest przez British Council, a koszt jaki trzeba ponieść, aby taki certyfikat uzyskać to około 630zł. Na egzamin CAE można zarejestrować się w centrum egzaminacyjnym, u naszego pracodawcy lub w szkole językowej. Życzenia wielkanocne składamy tradycyjnie co roku w niedzielę, w dniu, w którym świętujemy zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa. Zazwyczaj wyrażają one radość z powodu tego wydarzenia. Życzymy wesołych świąt wielkanocnych oraz mokrego dyngusa, który ma miejsce dzień później. Poniżej znajdziesz życzenia wielkanocne wraz z tłumaczeniem na język polski. Happy Easter – Radosnych świąt wielkanocnych Wishing you a very Happy Easter that is filled with plenty of love and happiness – Życzę Ci bardzo wesołych Świąt Wielkanocnych wypełnionych mnóstwem miłości i radości. Wishing you an Easter that is bright, happy, and filled with the contentment of the Lord – Życzę wam, aby te Święta Wielkanocne były pogodne, wesołe i wypełnione łaską Pana May your Easter be filled with lots of Easter eggs, presents from the Easter bunny, blessings from Jesus Christ and most of all happiness that lasts for a life time. I’m sending lots of love on your way. Happy Easter to you. – Niech Twe święta wypełnią jajka wielkanocne, prezenty od zajączka, błogosławieństwo od Jezusa Chrystusa i przede wszystkim radość, która będzie trwać po wieki. Przesyłam moc miłości. Wesołych świąt wielkanocnych. The spirit of giving, the act of sharing, the blessings from above, with hearts pure as a dove. May you have a blessed Easter. – Ducha darowania, aktu dzielenia, błogosławieństwa od Boga, gołębiego serca. Błogosławionych świąt wielkanocnych. May this blessed celebration of Easter bring you faith, hope, love and joy. Greet the miracle of Jesus’s Resurrection with joy and happiness! – Życzę Ci błogosławionych świąt wielkanocnych przynoszących Ci wiarę, nadzieję, miłość i radość. Świętujmy cud zmartwychwstania Jezusa Chrystusa z radością i szczęściem. Three wishes for you: Love, joy, prosperity. Happy Easter! – Trzy życzenia dla Ciebie: Miłości, szczęścia, dobrobytu. Radosnych Świąt Wielkanocnych! Wishing you and your family an Easter filled with joy and hope. May your time together be a celebration of life and love as you remember God’s gift to us all. – Życzę Ci i Twojej rodzinie Wielkanocy wypełnionej radością i nadzieją. Niech ten czas spędzony razem będzie świętowaniem życia i miłości które podarował nam Bóg. Easter symbolizes the renewal of life. I wish you and your family the renewal of life, love, and happiness. – Wielkanoc symbolizuje odnowę życia. Życzę Tobie i Twojej rodzinie odnowy życia, miłości i radości. May you feel the bright, joyful blessings God has to offer you during this Easter holiday. – Życzę Ci poczucia jasności, radosnego błogosławieństwa Boga który Ci je zsyła w czasie Wielkanocy. May you find the renewal of hope, health, love and the spirit of God. Happy Easter to you and your lovely family. – Życzę Ci odnowy nadziei, zdrowia, miłości i ducha świętego. Wesołych świąt wielkanocnych dla Ciebie i Twojej kochanej rodziny. Happy Easter! I hope some time out for rest and relaxation with your loved ones puts a spring in your step and gives you a chance to celebrate life and all its blessings. – Wesołych świąt wielkanocnych! Mam nadzieję że trochę czasu na odpoczynek i relaks z najbliższymi doda Ci sprężystości kroku i da możliwość świętowania życia i wszystkich jego dobrodziejstw. Easter is known as a time of renewal and rejuvenation. May it bring new hope and reasons to be happy in your life. Have a wonderful and joyful Easter! – Wielkanoc jest znana jako czas odnowienia i odmłodzenia. Niech przyniesie ona nową nadzieję i powody by być szczęśliwym do Twojego życia. Życzę wspaniałych i radosnych świąt wielkanocnych! Even if many people focus on the Easter bunny and the chocolate eggs, let’s not forget the main reason why we celebrate this very special day. Jesus Christ was resurrected and we shall celebrate his return from the dead. Happy Easter! – Nawet jeśli wielu ludzi skupia się tylko na świątecznym zajączku i czekoladowych jajkach, nie zapominajmy o głównych powodach dla których świętujemy ten wyjątkowy dzień. Jezus Chrystus został wskrzeszony i powinniśmy świętować jego powstanie ze zmarłych. Wesołych świąt wielkanocnych! All we got to do is follow Christ, for in Christ will all our queries be solved. Have a Blessed and Meaningful Easter. – Wszystko co musimy zrobić to podążać za Chrystusem, bo to w Nim wszystkie nasze wątpliwości zostaną rozwiane. Wesołych i błogosławionych świąt wielkanocnych. Easter reminds us that hope must never be lost for as dark as the road may seem, there always lies light at the end of it. May all your prayers be fulfilled. May you have a pleasant Easter! – Święta wielkanocne przypominają nam, że nigdy nie należy tracić nadziei, ponieważ bez względu na to, jak ciemna jest droga którą się poruszamy, na jej końcu zawsze znajduje się światełko. Niech wszystkie Wasze modlitwy się spełnią. Przyjemnych świąt wielkanocnych! Finally that time of the year is here. Happy Easter to you my friend. May the risen lord will your heart with compassion, joy, love and never ending bliss. – Wreszcie nadszedł ten czas roku. Wesołych świąt wielkanocnych, mój przyjacielu. Niech Pan wypełni Twoje serce współczuciem, radością i niekończącą się miłością. At this time of reflection and time out, I hope your heart is filled with joy at the wonder of life. I feel so lucky that we are part of each other’s lives, and look forward to whatever the year ahead holds for us. – W tym czasie zadumy i odpoczynku, mam nadzieje że Twoje serce jest wypełnione radością z powodu cudu życia. Jestem taki szczęśliwy / a że jesteśmy nawzajem częścią swojego życia i nie mogę się doczekać tego co czeka nas w tym roku. Easter gives us yet another reason to be thankful to God. Have the joy of the coming of Christ be filled in your heart and bring peace into your life. Have a Blessed Easter. – Wielkanoc daje nam kolejny powód by być wdzięcznym Bogu. Życzę Ci radości z powrotu Chrystusa przychodzącego by wypełnić Twoje serce i przynieść pokój do Twojego życia. Błogosławionych świąt wielkanocnych. Wierszyki wielkanocne po angielsku z tłumaczeniem: May the spirit of hope that Easter brings, Help you find contentment in little things, And restore your faith in the Lord above, Who gave His life for the ones He loves. I wish you a very happy Easter Niech duch nadziei, który przychodzi z Wielkanocą, Pomoże Ci odnaleźć satysfakcję w codziennych rzeczach, I przywróci Ci wiarę w Boga najwyższego, Który obdarował życiem Tych, których kocha. Życzę Ci wesołych świąt wielkiej nocy. Easter duck and Easter chick, Easter eggs with chocolate thick. Easter hats for one and all, Easter bunny makes a call! Easter always brings Such a lot of pleasant things Happy Easter Wielkanocna kaczuszka i wielkanocny kurczaczek, Wielkanocne czekoladowe pisanki, Wielkanocne kapelusze dla wszystkich, Wielkanocny zajączek dzwoni! Wielkanoc zawsze przynosi Tak wiele przyjemnych rzeczy. Wesołej Wielkanocy. Easter gives hope for tomorrow, As after the winter comes Spring. Our hearts can be filled with gladness As hearts rejoice and sing. Wielkanoc nadaje wiary jutru, Tak jak wiosna przychodzi po zimie. Nasze serca mogą zostać wypełnione szczęśliwością Jak serce się raduje i śpiewa. Celebrate His Resurrection with complete cheer, For He came back to life to ease our fear. That’s the promise of Easter. Have a Happy Easter! Świętujmy jego zmartwychwstanie z całkowitą radością, Bo on powrócił do żywych by ukoić nasz strach. To jest obietnica Wielkanocy. Życzę Ci wesołych świąt wielkanocnych! Easter comes but once a year But when it does, we all know its here Children filling themselves with chocolate Dad’s down the pub for a pint of beer! We go to the church for the wine and bread Dad’s half asleep, and jerking his head Baby sister is here too, munching away On the free Easter egg that the Priest gave us today But remember we must, that the Lord died for us And ascended into heaven to give us fresh lives For each and every one of us. Święta wielkanocne przychodzą raz w roku Ale kiedy przyjdą, wszyscy wiemy że już tu są Dzieci napychające się czekoladą Tato w pubie z kuflem piwa! Idziemy do kościoła dla wina i chleba Tato w połowie śpi i trzęsie głową Mała siostrzyczka jest też tutaj, mlaskając Na darmowe pisanki które dał nam dzisiaj ksiądz Ale musimy pamiętać, że Pan umarł za nas I wstąpił do nieba, by dać nam nowe życia Dla każdego z nas. Easter eggs, yellow and blue, Easter eggs, for me and you, Easter eggs, candy sweet, Easter eggs, are good to eat, Easter eggs, pretty and funny, But… Where oh where is the easter bunny? Pisanki, żółte i niebieskie, Pisanki, dla mnie i dla Ciebie, Pisanki, słodkie słodycze, Pisanki, dobre do jedzenia, Pisanki, piękne i zabawne, Ale… Gdzie, och gdzie jest króliczek wielkanocny? Jesus came to earth, To show us how to live, How to put others first, How to love and how to give. Then He set about His work, That God sent Him to do; He took our punishment on Himself; He made us clean and new. He could have saved Himself, Calling angels from above, But He chose to pay our price for sin; He paid it out of love. Our Lord died on Good Friday, But the cross did not destroy His resurrection on Easter morn That fills our hearts with joy. Now we know our earthly death, Like His, is just a rest. We’ll be forever with Him In heaven, where life is best. So we live our lives for Jesus, Think of Him in all we do. Thank you Savior; Thank you Lord. Help us love like you! Jezus przybył na ziemię By pokazać nam jak żyć, Jak umieszczać innych przed sobą, Jak kochać i jak dawać. Potem zabrał się do pracy, By zrobić to po co Bóg go wysłał; Przyjął on naszą karę na siebie; Uczynił nas czystymi i nowymi. Mógł ocalić siebie, Wzywając anioły z góry, Ale wybrał by zapłacić cenę za nasze grzechy; Zapłacił ją z miłości. Nasz Pan zmarł w wielki piątek, Ale krzyż nie został zniszczony Jego zmartwychwstanie w poranek wielkanocny Wypełnia nasze serca radością. Teraz wiem że nasze ziemskie śmierci, Podobnie jak jego, są po prostu odpoczynkiem. My będziemy zawsze z nim W niebie, gdzie życie jest najlepsze. Więc żyjemy naszymi życiami dla Jezusa, Pomyśl o nim we wszystkim co robimy. Dzięki Ci zbawco, dzięki Ci Panie. Pomóż nam kochać tak jak Ty! Długie życzenia wielkanocne po angielsku: The spirit of easter Is all about Hope, Love and joyful living Happy Easter! Duch Wielkanocy Jest nadzieją Miłością i radością z życia Wesołych Świąt Wielkanocnych! May the angels protect you May the sadness forget you May goodness surround you And may Lord Jesus Christ always bless you Happy Easter! Niech anioły Cię strzegą Niech smutek o Tobie zapomni Niech dobroć Cię otoczy I niech Jezus Chrystus zawsze Cię błogosławi Wesołych świąt wielkanocnych! Alleluia, it’s Easter time! Jesus rose from the dead. This salvation is for you. Wish the best for you. GOD loves YOU! Alleluja, to czas Wielkanocy! Jezus powstał z martwych. To zbawienie jest dla Ciebie. Życzę Ci wszystkiego najlepszego. Bóg Cię kocha! Easter is a promise God renews to us in each spring. May the promise of Easter fill your heart with peace & joy! Wielkanoc jest obietnicą Bóg odnawia się nam każdej wiosny. Niech obietnica Wielkanocy wypełni Twoje serce pokojem i radością! Easter brings Fun, Easter brings Happiness, Easter brings God Endless Blessings, Easter brings fresh love, Happy Easter to You… Wielkanoc przynosi zabawę Wielkanoc przynosi radość, Wielkanoc przynosi nieskończone boskie błogosławieństwo, Wielkanoc przynosi świeżą miłość, Wesołych świąt wielkanocnych… The budding trees, the new flowers, and birds that sweetly sing, whisper to me that it’s Easter. Here is wishing a warmth for your soul on Easter and always! Happy Easter! Pączkujące drzewa, nowe kwiaty, i słodko śpiewające ptaki, szepczą mi że jest Wielkanoc. Oto życzenia ciepła dla Twojej duszy w Wielkanoc i zawsze! Wesołych świąt wielkanocnych! The Lord came to earth with a life to give, so each one of us may continue to live. Happy Easter! Pan przyszedł na ziemię z życiem do oddania aby każdy z nas mógł żyć. Wesołych świąt wielkanocnych! May Lord bless you on this auspicious day of Easter and may it be a new beginning of greater prosperity, success and happiness. Wishing you a Happy Easter. Niech Pan Cię błogosławi w ten pomyślny dzień Wielkanocy i niech będzie to nowy początek większego dobrobytu, sukcesu i szczęśliwości. Życzę Ci wesołych świąt wielkanocnych. May God’s love and power, Fill your heart with joy Today and forever Happy Easter Niech miłość i moc Boga Wypełnią Twoje serce radością Dzisiaj i na zawsze Wesołych Świąt Wielkanocnych Missing you a lot on this Easter. Wishing you were here to celebrate this holy occasion with me. Happy Easter Bardzo mi Ciebie brakuje w tę Wielkanoc. Chciałbym / Chciałabym abyś był / a z tutaj by świętować to święto wraz ze mną. Wesołych świąt wielkanocnych. Praise God for he loves us so much! Thank Jesus for living among us. Be worthy of the life we have been given. Celebrate Easter with joy! Chwała Bogu za to, że tak bardzo nas kocha. Dzięki Jezusowi za życie pośród nas. Bądźmy godni życia którymi zostaliśmy obdarowani. Świętujmy Wielkanoc z radością! The Easter feeling does not end, it signals a new beggining of nature spring and brand new life of friendship. Happy Easter to My Best Friend! Wielkanocny nastrój nie kończy się, jest sygnałem nowego początku, wiosny natury i nowego życia w przyjaźni. Wesołych świąt wielkanocnych dla mojego najlepszego przyjaciela! May Easter Day Bring Lot of Happiness And joy in your life May you live a long life And Easter Day come in your life a hundred times Wish you and your family a very cheerful Easter! Niech dzień Wielkanocy przyniesie Wam Wiele radości i szczęścia w Waszym życiu Życzę Wam wielu lat I niech wielkanoc zawita u Was sto razy Życzę Wam i Waszym bliskim bardzo radosnej wielkiej nocy! Let the Easter eggs Serve as your reminder that nothing can hinder you In fulfilling your dreams. I’m wishing you an extraordinary Easter! Niech te pisanki Służą jako Twoje przypomnienie że nic nie może powstrzymać Cię Przed realizacją Twoich marzeń Życzę Ci niezwykłych świąt wielkanocnych! My wishes for your this Easter. Good health, Good fortune, And Fulfilling life. Happy Easter! Moje życzenia na te święta. Dobrego zdrowia, Dobrego szczęścia, I spełnienia w życiu. Wesołych świąt wielkanocnych! Eggs are sign of new life. Bunny is a sign of hopping around with glee. So hop around because you are given a new life to enjoy. Happy Easter! Jajka są znakiem nowego życia. Króliczek jest znakiem skakania wokół z radości. Więc skacz dookoła bo otrzymałeś nowe życie aby się nim cieszyć. Wesołych świąt wielkanocnych! Easter… The celebration of holy love… The day of resurrection… The day that brings us new hope… Have a great and wonderful Easter! Wielkanoc… Świętowanie świętej miłości… Dzień zmartwychwstania… Dzień który przynosi nam nową nadzieję… Życzę Ci wspaniałych i cudownych świąt wielkanocnych! God is so good for he shared his own son to use. Let’s learn to share to others. That’s the real meaning of Easter. Happy Easter! Bóg jest tak dobry że oddał dla nas swojego syna. Uczmy się dzielić się z innymi. To jest prawdziwy sens Wielkanocy. Wesołych świąt wielkanocnych! My wishes for you this Easter. Love… Abundance… Peace… Happy Easter! Moje życzenia dla Ciebie z okazji tej Wielkanocy. Miłości… Dostatku… Pokoju… Wesołych świat wielkanocnych! Fill your heart with joy and cheer this Easter. For God has risen from his dead and save us. Have a meaningful Easter! Wypełnij swoje serce radością i świętuj w tę Wielkanoc. Dla boga który powstał z martwych i zbawił nas. Życzę Ci znaczących świąt wielkanocnych! He died… He lived… He rose… He will be back… Let’s rejoice and be glad. Happy Easter! On umarł… On żył… On wstał… On powróci… Radujmy się i weselmy. Wesołych świąt wielkanocnych! Teach yourself to be giving… Share your blessings to others… For that is the true essence of Easter Sunday. Have a meaningful and blessed Easter! Ucz się dawać dla innych… Dziel się swoim błogosławieństwiem z innymi… Bo to jest prawdziwy sens Wielkanocy. Życzę Ci znaczących i błogosławionych świąt wielkanocnych! Without Easter, there would be no hope of heaven. Without the hope of heaven, there would be no repentance, no personal transformation, no attempt to follow biblical principles. Without Easter, the world would be in chaos and darkness. Jesus’ death and resurrection means we can be reborn, to live better, to do better, to shine light into the shadows. Hallelujah! Happy, Happy Easter. Bez Wielkanocy, nie byłoby nadziei na zbawienie. Bez nadziei na zbawienie, nie byłoby skruchy, osobistych przemian, i podążania za przykazaniami biblijnymi. Bez Wielkanocy świat byłby w chaosie i ciemności. Śmierć Jezusa i jego zmartwychwstanie znaczy że możemy być odrodzeni, by żyć lepiej, być lepszymi, by świecić światłem w ciemności. Alleluja! Wesołych, wesołych świąt wielkanocnych. On Easter we celebrate love, love coming down from heaven, love blanketing the earth in a transforming embrace; unique and infinite love, giving more than we can imagine for us, to cleanse our sin, a perfect sacrifice, Lamb of God, the walking, talking Word. He is teacher, role model, friend, this God in human form, dying, then rising from the dead, proving all who believe will also rise to have eternal life, with Him, Lord of all. Oh, Happy, Happy Easter! W Wielkanoc celebrujemy miłość, miłość spływającą z nieba, miłość pokrywającą ziemię, w zmieniające się objęcia; unikalna i nieskończona miłość, dająca więcej niż możemy sobie wyobrazić dla nas, by zmyć nasze grzechy, idealna ofiara, baranek boży, chodzące, mówiące słowo. On jest nauczycielem, wzorem, przyjacielem, to jest Bóg w ludzkiej formie, umierający, a potem powstający ze zmarłych, udowodniając wszystkim, którzy wierzą, że także powstaną by mieć życie wieczne, wraz z nim, Panem wszystkich. Wesołych, wesołych świąt wielkanocnych! Jeśli masz jakieś propozycje życzeń wielkanocnych po angielsku, napisz je w komentarzu a my umieścimy ja na stronie. Z góry dzięki! :) Ocena: (liczba głosów:18) Ładne życzenia bożonarodzeniowe po niemiecku wraz z tłumaczeniem na język polski. Życzenia bożonarodzeniowe w Niemczech składa się podobnie jak w Polsce w okresie świątecznym, czyli pomiędzy 24 a 26 grudnia. Poniżej zamieszczamy propozycje 10 życzeń z tłumaczeniem na język polski. 1. Fröhliche Weihnachten und viel Glück/alles Życzenia świąteczne po angielsku, czyli życzenia bożonarodzeniowe, jak sama ich nazwa wskazuje, składamy w dniach 24-26 grudnia, czyli z okazji Świąt Bożego Narodzenia. Mogą być one zarówno proste i krótkie, jak i bardziej wyszukane. Ich forma zależy w dużej mierze od sposobu ich przekazywania. Możemy składać je komuś osobiście, lecz także przez smsa, e-mail, facebooka lub bożonarodzeniowe kartki świąteczne. Poniżej znajdziecie bożonarodzeniowe życzenia świąteczne po angielsku z tłumaczeniem na język polski. Merry Christmas and a Happy New Year! – Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku! Merry Christmas – Wesołych Świąt Bożego Narodzenia I wish you Christmas filled with magic, wonder and love. – Życzę Ci świąt wypełnionych magią, cudami i miłością. I wish for you that all your Christmas wishes comes true! Merry Christmas! – Życzę Wam, aby wszystkie Wasze życzenia bożonarodzeniowe się spełniły! Wesołych Świąt Bożego narodzenia! Fill up your life with love, compassion, tolerance, peace and happiness. Merry Christmas! – Wypełnijcie swoje życie miłością, współczuciem, tolerancją, pokojem i szczęśliwością. Wesołych świąt Bożego Narodzenia! May peace, hope, and love be this season’s present to you personally! Merry Christmas – Niech pokój, nadzieja i miłość będą w tym okresie osobistym prezentem dla Ciebie! Wesołych świąt. Wishing you and your family a joyous and peaceful Christmas. May you be blessed with lots of love from the ones that matter most. – Życzę Tobie i Twojej rodzinie radosnych i spokojnych świąt. Bądźcie błogosławieni mnóstwem miłości od tych którzy są dla was najważniejsi. May your heart be warmed by the sweet magic that Christmas always brings, and may all your dreams be fulfilled. Wishing you a Merry Christmas and a Happy New year! – Niech Twoje serce rozgrzewa słodka magia którą zawsze przynoszą święta, i niech wszystkie Twoje marzenia się spełnią. Życzę Ci Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego roku. This Christmas, make it a point to bring a smile to every face you see. Wishing you and your family a Merry Christmas and a Happy New Year! Make it a special one! – W te święta postaraj się, aby uśmiech zagościł na twarzy każdej osoby, którą spotkasz. Życzę Ci i Twojej rodzinie Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku! To my friends and family, near and far, I love you all and hope you have a Merry Christmas. (nadające się bardziej na status np. na facebooku) – Dla moich przyjaciół i rodziny, blisko i daleko, kocham was wszystkich i mam nadzieję, że wasze święta będą wesołe. This Christmas, make it a point to bring a smile to every face you see. Wishing you and your family a Merry Christmas and a Happy New Year! Make it a special one! – W te święta postaraj się, aby uśmiech zagościł na twarzy każdej osoby, którą spotkasz. Życzę Ci i Twojej rodzinie Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku! This Christmas may Santa Claus get you lots and lots of gifts. May all those gifts be just want you always wanted. May all your wishes, dreams and desires come true this Christmas. Have a Blessed Christmas. – Życzę Ci, aby Święty Mikołaj przyniósł Ci wiele prezentów. Niech każdy z nich będzie czymś, o czym zawsze marzyłeś / aś. Niech spełnią się wszystkie Twoje marzenia. Życzę Ci błogosławionych świąt Bożego Narodzenia. May Santa Claus bring you lots of gifts! May your home be filled with peace and bliss! May Jesus shower His abundant blessings on you! Here’s wishing you a Merry Christmas and a Promising New Year! – Niech Święty Mikołaj przyniesie Ci dużo prezentów. Niech Twój dom wypełniony będzie pokojem i błogosławieństwem. Niech Jezus zsyła na Ciebie swoje błogosławieństwo. Oto życzenia Wesołych Świąt i obiecującego Nowego Roku. One of the greatest joys of Christmas is having your whole family by your side to celebrate it with you. I wish you and your entire family a Merry Christmas and a very Happy New Year. – Jedną z największych radości podczas świąt jest ich celebracja z cała rodziną. Życzę Ci i całej Twojej rodzinie wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku. May the warmth and joy of Christmas bring your family closer to each other. A happy family wrapped together would be the best gift for a Christmas. – Niech ciepło i radość świąt Bożego Narodzenia przybliży Twoją rodzinę. Radosna rodzina zgromadzona w jednym miejscu byłaby najlepszym prezentem bożonarodzeniowym. May Santa Claus lavish you with humanity and benevolence! May God bless you with kindness, which will raise your soul. May God give you the kindness to give this love and warmth to the fellow people. Happy Christmas! – Niech Święty Mikołaj nie szczędzi Ci dobroci! Niech Cię Bóg błogosławi dobrocią, która podniesie Cię na duchu. Niech Bóg obdaruje Cię życzliwością, abyś przekazał miłość i ciepło znajomym. Wesołych Swiąt Bożego narodzenia! May the Christmas bells accomplish your worth of living by fulfilling your dreams. May all your wishes and dreams come true! – Niech świąteczne dzwony sprawią, że poczujecie się pełni wartości poprzez spełnienie najskrytszych marzeń. Niech spełnią się wszystkie Wasze marzenia! Christmas is a requirement. There must be at least one day of the year to remind us that we are here for something besides ourselves. Merry Christmas. – Boże narodzenie to wymóg. Musi być przynajmniej jeden dzień w roku aby przypomnieć nam że jesteśmy tu po coś więcej niż tylko dla siebie. Wesołych świąt. May this day bring you health and success. May you and your family experience God’s loving embrace. Merry Christmas to all! – Niech ten dzień przyniesie Wam zdrowia i samych sukcesów. Niech Wasza rodzina doświadczy boskiej dobroci. Wesołych świąt Wam wszystkim! Love beginnings from your home, to your community, to your neighborhood, to your country and to the entire world. Distribute love to all those you meet. Let everyone feel the love of Christ. Merry Christmas to you and your family. – Miłość wychodzi z Twojego domu, do Twojej społeczności, Twojego sąsiedztwa, Twojego kraju i całego świata. Rozprzestrzeniaj miłość wśród wszystkich których spotykasz. Pozwól każdemu poczuć miłość Chrystusa. Wesołych świąt dla Ciebie i Twojej rodziny. This Christmas, make it a point to bring a smile to every face you see. Wishing you and your family a Merry Christmas and a Happy New Year! Make it a special one! – W te święta przywiąż wagę do wywoływania uśmiechu na każdej twarzy, którą widzisz. Życzę Tobie i Twojej rodzinie Wesołych Świąt Bożego Narodzenia oraz Szczęśliwego Nowego Roku. Spraw, aby był wyjątkowy! May Santa Claus bring you lots of gifts! May your home be filled with peace and bliss! May Jesus shower His abundant blessings on you! Here’s wishing you a Merry Christmas and a Promising New Year! – Niech Święty Mikołaj przyniesie Ci dużo prezentów! Niech Twój dom wypełniony będzie pokojem i błogosławieństwem! Niech Jezus zsyła na Ciebie swoje obfite błogosławieństwo. Oto życzenia Wesołych Świąt i obiecującego Nowego This Christmas may Santa Claus get you lots and lots of gifts. May all those gifts be just want you always wanted. May all your wishes, dreams and desires come true this Christmas. Have a Blessed Christmas. – W te święta życzę Ci, aby Święty Mikołaj przyniósł Ci wiele prezentów. Niech każdy z nich będzie czymś, o czym zawsze marzyłeś. Niech spełnią się wszystkie Twoje życzenia, sny oraz pragnienia. Życzę Ci błogosławionych świąt Bożego Narodzenia. In the peaceful joys of Christmas, in the stars that shine above, In the wonder of the season, in the gift of God’s great love…may you find hope and promise that will fill this Christmas season with very special happiness for you! Merry Christmas and a Happy New Year! – Abyś w spokojnych uciechach świąt, w gwiazdach, które świecą powyżej, w cudzie sezonu, w podarunku miłości Boskiej… znalazł nadzieję i obietnicę, które wypełnią ten świąteczny czas wyjątkowym szczęściem dla Ciebie! Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku! Wierszyki świąteczne po angielsku z tłumaczeniem: Życzenia bożonarodzeniowe po angielsku nie muszą być nudne i monotonne – mogą mieć one formę świątecznych wierszyków lub zabawnych rymowanek. Życzenia świąteczne przekazane w taki sposób z pewnością wywołają uśmiech na twarzy odbiorcy. Poniżej znajdziecie najładniejsze wierszyki świąteczne po angielsku. I am dreaming of white Christmas, with every christmas card i write, May your days be merry and bright, and May all your christmases be white. Happy Christmas to you all dear! Marzę o białych świętach Bożego Narodzenia, z każdą świąteczną kartką, jaką wypełniam, Niech Twoje święta będą wesołe i jasne, i niech wszystkie będą białe. Wesołych Świąt moi drodzy! We’re thinking of you at Christmas time, Sending this cordial Christmas rhyme, With our very best wishes and heartfelt good cheer; Merry Christmas and Happy New Year! Myślimy o świątecznym czasie, Wysyłając serdeczny świąteczny wierszyk, Z naszymi najlepszymi życzeniami i serdecznymi pozdrowieniami; Wesołych świąt i Szczęśliwego Nowego Roku! May your Christmas time be bright Right from the moment of start Bringing wonderful things That bring joy to your heart. Niech ten świąteczny czas będzie jasny Od samego początku Przynosząc wspaniałe rzeczy Wprowadzające radość do Twojego serca. The magic of Christmas never ends and its greatest of gifts are family and friends. Best Wishes for a very Merry Christmas and a Happy New Year! Magia Świąt Bożego Narodzenia nigdy się nie kończy a najlepszymi prezentami są rodzina i przyjaciele. Najlepsze życzenia z okazji Bożego Narodzenia i szczęśliwego nowego roku! One little star on the top of the tree, Two little presents underneath for me, Three silver ropes twisted around the tree, Four colored lights shining prettily, Five shining balls flowing silvery. Oh, what a sight for use to see! Jedna mała gwiazdka na szczycie choinki, Dwa małe prezenty pod nią dla mnie, Trzy srebrne łańcuchy okręcone wokół niej, Cztery kolorowe światełka pięknie świecące, Pięć błyszczących bombek srebrzyście lśniących. To jest widok do zobaczenia! I made a Christmas wish for you, For a holiday full of pleasure, Friends and family all around, And memories to treasure. Stworzyłem / am świąteczne życzenia dla Ciebie, Na święta pełne przyjemności, Przyjaciół i rodziny wokoło, I wspomnień do zachowania. Christmas is a time of joy, A time for love and cheer, A time for making memories, To last throughout the year. Merry Christmas. Święta to czas zabawy, Czas na miłość i radość, Czas by tworzyć wspomnienia, Które przetrwają przez następny rok. Wesołych świąt. One little star on the top of the tree, Two little presents underneath for me, Three silver ropes twisted around the tree, Four colored lights shining prettily, Five shining balls flowing silvery. Oh, what a sight for use to see! Jedna mała gwiazdka na szczycie choinki, Dwa małe prezenty pod nią dla mnie, Trzy srebrne łańcuchy okręcone wokół niej, Cztery kolorowe światełka pięknie świecące, Pięć błyszczących bombek srebrzyście lśniących. To jest widok do zobaczenia! Poinsettia smiles in winter. People know Christmas is nearer. Yellow pistil with red leaves appear In all greeting cards every year. Merry Christmas. Ponsecja kwitnie w zimie. Ludzie wiedzą że święta są bliżej Żóły słupek z czerwonymi liśćmi pojawiają się We wszystkich kartkach świątecznych każdego roku. Wesołych świąt. I made a Christmas wish for you, For a holiday full of pleasure, Friends and family all around, And memories to treasure. I wish for you a Christmas filled With joyous holiday cheer; I wish you a Merry Christmas, And a very Happy New Year! Napisałem / am świąteczne życzenia dla Ciebie, Na okres pełen przyjemności, Dookoła rodzina i przyjaciele, I bezcenne wspomnienia. Życzę Ci świąt wypełnionych Radosnym świątecznym śmiechem; Życzę Ci Wesołych Świąt I szczęśliwego Nowego roku. Merry Christmas to friends! Merry Christmas to foes! The world’s bright with joy, so Forget all your woes. The earth’s full of beauty, of Love and good cheer. Merry Christmas to all and a Happy New Year! Wesołych świąt dla przyjaciół! Wesołych świąt dla wrogów! Świat jest tak jasny i radosny, więc Zapomnijmy o wszystkich naszych problemach. Ziemia jest pełna piękna, Miłości i dobrego nastroju. Wesołych świąt dla wszystkich i szczęśliwego nowego roku! Christmas is full of shiny things That sparkle, gleam and glow; These holiday pleasures dazzle us, And yet, deep down, we know… That Christmas has its special gifts, But our year-round joy depends On the cherished people in our lives, Our family and our friends. Boże narodzenie pełne jest świecących rzeczy Te błyski, blaski i światełka; Te świąteczne przyjemności olśniewają nas, Ale jednak w głębi duszy wiemy… Że Boże narodzenie ma swoje szczególne dary Ale nasze całoroczne szczęście zależy Od cennych ludzi z naszym życiu Naszej rodziny i przyjaciół. Under the tree the gifts enthrall, But the nicest present of them all Is filling our thoughts with those who care, Wanting our Christmas joy to share. To you, whom we’re often thinking of, We send our holiday joy and love. Pod choinką są wspaniałe prezenty, Ale najpiękniejszy z nich wszystkich Wypełnia nasze myśli tymi którzy dbają, Aby dzielić się naszą świąteczną radością. Do Ciebie, bo często o Tobie myślimy, Ślemy naszą świąteczną radość i miłość. Kartki świąteczne i długie życzenia po angielsku z tłumaczeniem: Kartki świąteczne są piękną bożonarodzeniową tradycją, pielęgnowaną u nas od pokoleń. Możemy wręczać je bliskim nam osobom osobiście, lub wysłać pocztą w formie listu bądź pocztówki. Poniżej znajdziecie kartki świąteczne po angielsku, oraz dłuższe życzenia świąteczne, które można przekazać razem z nimi. May you have the spirit of Christmas which is Peace, the gladness of Christmas which is Hope, and the Heart of Christmas which is Love. Niech Wam będzie dany duch świąt Bożego Narodzenia będący w Pokoju, radości świąt, będący Nadzieją, i sercem świąt Bożego Narodzenia które są Miłością. Christmas spells out love, hope and joy. Pass it on to everyone in your life. Have a great Christmas. Boże Narodzenie symbolizuje miłość, nadzieję i szczęście. Przekażcie tę wiadomość wszystkim, którzy znajdują się w Waszym życiu. Wspaniałych świąt Bożego Narodzenia! May your Christmas sparkle with moments of love, laughter and goodwill, And may the year ahead be full of contentment and joy. Have a Merry Christmas. Niech Twoje Święta błyszczą momentami miłości, śmiechu i dobrej woli, I niech nadchodzący rok będzie przepełniony satysfakcją i radością. Wesołych świąt. May this holiday season leave you with precious memories: A Christmas filled with love and light perfect gifts, delicious foods, love and joy all around. A New Year with continuing blessings friends, family, good work, great fun, and delightful surprises. Merry Christmas and Happy New Year! Niech te święta pozostawią Ci cenne wspomnienia: Boże narodzenie wypełnione miłością i światłem idealne prezenty, przepyszne jedzenie, miłość i radość wokół. Nowy rok z nieskończonymi dobrodziejstwami przyjaciół, rodziny, dobrej pracy, świetnej zabawy, i cudownych niespodzianek. Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku! May this holiday season leave you with precious memories A Christmas filled with love and light, perfect gifts, delicious foods, love and joy all around. A New Year with continuing blessings friends, family, good work, great fun, and delightful surprises. Merry Christmas and Happy New Year! Niech ten świąteczny czas zostawi Ci wspaniałe wspomnienia Święta wypełnione miłością i światłem, idealnymi prezentami, przepysznym jedzeniem, miłością i radością dookoła. Nowy rok z ciągłymi dobrodziejstwami przyjaciół, rodziny, dobrej pracy, świetnej zabawy, i wspaniałych niespodzianek. Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku! May the good times and treasures of the present become the golden memories of tomorrow. Wish u lots of love, joy & happiness. MARRY CHRISTMAS. Niech dobry czas i skarby teraźniejszości staną się złotymi wspomnieniami jutra. Życzę Ci dużo miłości, radości i szczęścia. Wesołych świąt. A Peaceful Christmas and A happy and prosperous New Year to you. May we all be seven times better off at this time next year! Spokojnych świąt i Szczęśliwego i dostatniego nowego roku. Obyśmy wszyscy mieli siedem razy lepiej o tej porze za rok. All clear for landing! Man in red has exited sleigh on roof! Now entering chimney with wrapped packages! Chug-a-lugs cookies and milk! Snaps photo of Christmas tree For Mrs. Santa to scrapbook! Then WHOOSH off with a clatter wishing you as I do, Merry Christmas Wszystko gotowe do lądowania Człowiek w czerwieni ukończył lądowanie na dachu! Teraz wchodzi do komina z opakowanymi paczkami! Ciasteczka i mleko! Robi zdjęcie choinki dla Pani Mikołaj do albumu! Potem znika ze stukotem życząc Ci tak jak ja, Wesołych świąt There’s joyfulness and meaning In every festive song It makes the world seem brighter When Christmas comes along And all the old traditions Make our hearts and faces glow When we recall the Christmases We knew so long ago Radość i znaczenie Jest w każdej świątecznej piosence To sprawia, że świat wydaje się być jaśniejszy Gdy przychodzi Boże Narodzenie I wszystkie stare tradycje Sprawiają że nasze serca i twarze świecą Kiedy przypominamy sobie że święta Znamy od tak dawna Make it merry, Make it bright, Make it a Christmas that will delight, A tree, Some baubles, Some twinkling lights, Let’s make our home so festive and bright, A pile of presents all wrapped with care, Waiting for everyone. Merry christmas. Uczyńmy je wesołymi, Uczyńmy je jasnymi, Uczyńmy te święta wspaniałymi, Choinka, Trochę bombek, Trochę światełek, Uczyńmy nasz dom świątecznym i jasnym, Stos starannie zapakowanych prezentów, Czekających na każdego. Wesołych świąt. The Blessings of Peace The Beauty of Hope The Spirit of Love The Comfort of Faith May these be your gifts this Christmas Season. Błogosławieństwo pokoju Piękno nadziei Duch miłości Uczucie wiary Niech to będą Twoje prezenty w Święta Bożego Narodzenia. A lot of presents under the green Christmas tree, goodies on the Christmas table, great family atmosphere, Christmas filled with traditional Polish Christmas carols, wishes … (Twoje imię) Dużo prezentów pod zieloną choinką, smakołyków na wigilijnym stole, wspaniałej rodzinnej atmosfery, świąt wypełnionych tradycyjnymi polskimi kolędami, życzy … (Twoje imię) After the gifts have been opened After the tree is gone After the carols have faded May the happiness linger on. Merry Christmas. Gdy prezenty zostaną otworzone Gdy choinka zniknie Gdy ucichną kolędy Niech radość wciąż trwa. Wesołych świąt. May this Christmas bring you Everlasting Happiness and Peace Success in whatever you do Prosperity to you and your family Fill your home with joy and spirit. Merry Christmas and a Happy New Year! Niech te święta przyniosą Ci Niekończące się szczęście i pokój Sukcesy we wszystkim co robisz Dobrobyt dla Ciebie i Twojej rodziny Niech wypełnią Twój dom radością i świątecznym nastrojem Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku! Glory to God in the highest and on earth peace to all men, especially those who are in need of good will. Chwała Bogu w niebie i na ziemi pokój wszystkim ludziom, a szczególnie tym którzy potrzebują dobrego ducha. This Christmas, may you have the fulfillment of seeing around you the people you love the most. May you have the satisfaction of creating special memories they will remember with pleasure forever. This Christmas, may you feel peaceful and contented, knowing what Christmas means, and celebrating it your way. Niech te święta sprawią że poczujesz się spełniony /a widząc wokół siebie ludzi których kochasz najbardziej. Żebyś miał / a satysfakcję z tworzenia wspaniałych wspomnień które zawsze będziesz wspominać z przyjemnością. W te święta, czuj się spokojny / a i zadowolony / a wiedząc co Boże Narodzenie oznacza i świętuj je na swój sposób. Faith makes all things possible, Hope makes all things work, Love makes all things beautiful, May you have all the three for this Christmas. MERRY CHRISTMAS! Wiara sprawia, że wszystko jest możliwe, Nadzieja spełnia wszystko, Miłość czyni wszystko pięknem, Niech Wam tego nie zabraknie podczas Świąt Bożego Narodzenia. Wesołych świąt! May this Christmas be filled With happiness in all that you do And may this joy continue The whole year through Wishing you a Merry Christmas And a Happy New Year Niech te święta wypełnione będą Radością we wszystkim co robisz I niech ta radość trwa nadal Przez cały następny rok Życzę Ci Wesołych Świąt I szczęśliwego Nowego roku May your Christmas be wrapped in Joy and filled with Love Best Wishes for Peace, Health and Happiness throughout the coming year. Niech te święta Będą zawinięte w radość I wypełnione miłością Najlepze życzenia Pokoju, zdrowia I szczęścia Przez cały nadchodzący rok. Whatever is beautiful. Whatever is meaningful. Whatever brings you happiness. May it be yours this holiday season and throughout the coming year. Wszystko co jest piękne. Wszystko co ma znaczenie. Wszystko co sprawia Ci radość. Niech będzie to Twoje w czasie świąt I przez cały następny rok. Biznesowe życzenia bożonarodzeniowe po angielsku z tłumaczeniem: Życzenia świąteczne po angielsku dla szefa Wishing that the Lord showers you with blessings this coming Christmas, and more success on your company this coming new year. Życzymy Ci aby Bóg pobłogosławił Cię w te nadchodzące Święta, oraz wielu więcej sukcesów w Twojej firmie w tym nadchodzącym Nowym Roku. We wish you merry and joyful Christmas and all the prosperity in the New Year. Please accept our heartfelt thanks for your patronage so far. Życzymy Ci szczęśliwych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia oraz pomyślności w Nowym Roku. Proszę przyjmij nasze serdeczne podziękowania za Twoje przewodnictwo. We wish you peaceful and merry Christmas and a New Year full of success both in your private and business lives. Życzymy spokojnych i wesołych Świąt oraz Nowego Roku pełnego sukcesów zarówno w życiu prywatnym, jak i biznesowym. As a ‘thank you’ for your patronage so far, we would like to wish you a joyful and merry Christmas with your loved ones and all the success in the coming New Year. Jako „dziękuję” za dotychczasowy patronat, chcielibyśmy życzyć Ci radosnych i wesołych Świąt spędzonych ze swoimi bliskimi i samych sukcesów w nadchodzącym Nowym Roku. Please accept our wishes of joyful Christmas, of peace and rest with your loved ones and for the upcoming New Year, all the successes and dreams coming true. Proszę przyjąć nasze życzenia radosnych Świąt, spokoju i odpoczynku z najbliższymi a w nadchodzącym Nowym Roku, samych sukcesów i spełnienia marzeń. Życzenia świąteczne po angielsku dla pracowników May your Christmas be wrapped in Joy and filled with Love Best Wishes for Peace, Health and Happiness throughout the coming year. Wishes … Niech twoje święta Będą zawinięte w radość I wypełnione miłością Najlepsze życzenia Pokoju, zdrowia I szczęścia Przez cały nadchodzący rok. Życzy … This Christmas, we wish you many reasons for joy and spiritual growth, inner strength and peace, and God’s blessings every day of the upcoming New Year. W te święta życzymy wielu powodów do radości i duchowego wzrostu, wewnętrznej siły i spokoju, oraz Bożego błogosławieństwa każdego dnia nadchodzącego Nowego Roku. May this Christmas be filled With happiness in all that you do And may this joy continue The whole year through Wishing you a Merry Christmas And a Happy New Year Niech te święta wypełnione będą Radością we wszystkim co robisz I niech ta radość trwa nadal Przez cały następny rok Życzę Ci Wesołych Świąt I szczęśliwego Nowego roku Our warmest greetings to all our hard working employees. Enjoy the holidays with your families and loved ones! Najserdeczniejsze życzenia dla wszystkich naszych ciężko pracujących pracowników. Cieszcie się Świętami z waszą rodziną i najbliższymi! Remembering special people at Christmas fills our hearts with joy. We wish you a joyous holiday season and a New Year filled with peace and happiness. Pamiętanie o wyjątkowych ludziach w Boże Narodzenie wypełnia nasze serca radością. Życzymy wam radosnego okresu świątecznego i Nowego Roku pełnego spokoju i radości. Our heartfelt wishes of a very merry Christmas spent with loved ones and many happy moments in the upcoming New Year 2017. Serdecznie życzymy wesołych Świąt Bożego Narodzenia spędzonych z bliskimi oraz wielu szczęśliwych chwil w nadchodzącym Nowym Roku 2017. This coming Christmas, we would like to wish you a joyful, merry and warm Christmas spent with your loved ones, and may the New Year 2017 bring you peace and fulfill all your dreams. W nadchodzące Święta, chcielibyśmy życzyć wam radosnych, wesołych i ciepłych Świąt spędzonych z najbliższymi, i niech Nowy Rok 2017 przyniesie wam pokój oraz spełnienie wszystkich waszych marzeń. This coming Christmas presents an opportunity for both joy and reflection on the past as well as plans for the future. In this festive time, we wish you all the satisfaction and successes. Nadchodzące Święta to szansa zarówno na radość i refleksję nad przeszłością jak również plany na przyszłość. W tym świątecznym czasie życzymy wam dużo satysfakcji i sukcesów. Życzenia świąteczne dla firm po angielsku We wish you all the peace, warmth and joy this Christmas and prosperity and success in the New Year. Życzymy wam pokoju ciepła i radości w te Święta Bożego Narodzenia oraz pomyślności i sukcesów w Nowym Roku. We would like to thank all our Partners and Friends for their trust and patronage in 2017. We wish you further achievements, successful investments and every prosperity in the coming New Year. Chcielibyśmy podziękować wszystkim naszym Partnerom i Przyjaciołom za zaufanie i wsparcie w 2017 roku. Życzymy wam dalszych osiągnięć, udanych inwestycji i pomyślności w nadchodzącym Nowym Roku. May this Christmas bring you joy and peace so that your dreams come true and your successes exceed expectations. Niech te Święta Bożego Narodzenia przyniosą wam radość i pokój aby wasze marzenia się spełniły a wasze sukcesy przekroczyły oczekiwania. Merry Christmas and a happy New Year! We wish you new challenges, new horizons and new successes, in business as well as your private lives. Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku! Życzymy nowych wyzwań, nowych horyzontów i nowych sukcesów, w biznesie, a także w życiu prywatnym. May this coming New Year see your plans completed and bring you profits. May you foresee and forestall any bumps in your road in time. We wish you lots of joy and success as well as letting go of what is inconsequential and taking good care of what is essential. Niech nadchodzący Nowy Rok zastanie wasze plany zakończonymi i przynoszącymi zyski. Żebyście przewidzieli i uprzedzili wszelkie nierówności na waszej drodze w tym czasie. Życzymy dużo radości i sukcesów oraz także odpuszczenia tego, co nieistotne i zadbania o to, co najważniejsze. Życzenia świąteczne dla klientów po angielsku We would like to use this coming Christmas and New Year as an opportunity to thank our esteemed Customers and Friends for their patronage and wish you good health, joy, peace and prosperity. Chcielibyśmy wykorzystać te nadchodzące Święta i Nowy Rok jako okazję do podziękowania naszym drogim Klientom oraz Przyjaciołom za wasz patronat oraz życzyć wam dobrego zdrowia, radości, spokoju i pomyślności. To all our esteemed Customers, Contractors and Friends we wish a Christmas full of love, joy and peace. May this coming New Year bring you a spark of good fortune needed to complete all your endeavours successfully. Do wszystkich naszych drogich klientów, kontrahentów i przyjaciół życzymy wam Świąt pełnych miłości, radości oraz spokoju. Niech ten nadchodzący Nowy Rok przyniesie wam iskierkę dobrej fortuny potrzebnej do ukończenia wszystkich waszych starań z powodzeniem. We wish our Customers and Friends peaceful and merry Christmas and all prosperity and success in the New Year. Życzymy naszym klientom oraz przyjaciołom spokojnych i wesołych Świąt Bożego Narodzenia oraz pomyślności i sukcesów w Nowym Roku. Ocena: (liczba głosów:11) Poniżej znajdziecie przykładowe rymowane życzenia urodzinowe po niemiecku w formie wierszyków oraz ich tłumaczenie na język polski. Zobacz również: Krótkie życzenia urodzinowe po niemiecku i Długie życzenia urodzinowe po niemiecku. Wie viele Stunden schlägt die Uhr, Wie viele Blätter streut der Wald, So viel Glück und Süßes
Jak napisać profesjonalne życzenia świąteczne po angielsku? Nie jest łatwo kolejny rok z rzędu wysłać oryginalne życzenia do tych samych klientów lub partnerów biznesowych. A po angielsku? Może Twój klient nie obchodzi w ogóle Świąt? Sprawdź nasze propozycje życzeń świąteczno-noworocznych dla profesjonalistów po angielsku. Poniżej przykłady życzeń: May your Christmas be merry and happy and may the New Year bring all your plans to fruition! We wish you all the joy and peace at Christmas and all the happiness and success in the New Year. We wish you a peaceful and serene Christmas with your dearest ones and a happy and successful New Year! We wish you a joyous Christmas and a New Year filled with prosperity! With appreciation for your business and with warm wishes for a merry Christmas and a prosperous New Year. Merry Christmas! We are delighted to have you as our customer and look forward to continuing our cooperation. May your Christmas be wrapped up with joy and filled with celebration for the New Year. Best wishes for Christmas and a Happy New Year filled with abundance and spectacular success! It has been a great pleasure to support you in reaching your goals, and we look forward to contributing to your success in 2018. We wish you a peaceful and joyous Christmas and a prosperous New Year! Jeśli nie jesteś pewien, czy Twój klient lub partner biznesowy obchodzi Święta Bożego Narodzenia, bezpieczniej jest napisać: ‘Happy Holidays’ lub ‘Season’s Greetings’ zamiast ‘Merry Christmas’. Poniżej kilka propozycji: We wish you a very Happy Holiday season and a peaceful and prosperous New Year! Happy Holidays from everyone at [company name]. We hope your holidays will be filled with joy and laughter through the New Year. Cheers to the New Year! Wishing you a Happy Holiday season from the team at [company name]. It has been a great pleasure to support you in reaching your goals, and we look forward to contributing to your success in 2018. We wish you a Happy Holiday season and a prosperous New Year! We would like to express our sincerest appreciation for the trust you have placed in us and best wishes for the holidays. As we look back upon the past year, we would like to acknowledge those who have helped us shape our business. Thanks for a great year, and we wish you all the best as you embark on 2018. Jak prawidłowo zaadresować kartkę świąteczną po angielsku? Umieść napisany odręcznie adres odbiorcy na kopercie, w której będzie kartka. Używanie czcionki wygenerowanej komputerowo wygląda sprawia, że Twoja kartka świąteczna prezentuje się jak produkt masowy. Zawsze powinieneś używać pełnych tytułów adresując swoje kartki. Zaadresuj swoje kartki do “Państwa Taylorów”, natomiast nie adresuj ich do “Kena i Sary Taylor”. Trzymaj się raczej tytułów, ale niekoniecznie tych bezpośrednio odzwierciedlających zawód czy uzyskane wykształcenie. Na przykład, jeśli Ken Taylor jest lekarzem, właściwe będzie napisanie „Dr Ken Taylor”, nie zaś „Ken Taylor, lekarz medycyny”. Jeśli wysyłasz swoje kartki świąteczne do pary o różnych nazwiskach, właściwą formą zaadresowania powinno być “Pan Allen Williams i Pani Alice Smith” jeśli para jest małżeństwem. Jeśli jednak para nie żyje w związku sformalizowanym, ich nazwiska powinny zostać wypisane w kolejności alfabetycznej w dwóch oddzielnych liniach, tak jak w poniższym przykładzie Pani Alice Smith Pan Allen Williams (Zgodnie z tradycją, nazwisko mężczyzny zawsze występuje w adresie jako pierwsze, chyba że żona przewyższa go rangą (np. tytułem zawodowym) lub jeśli para nie jest małżeństwem, jej nazwisko następuje po jego nazwisku w kolejności alfabetycznej). Wysłanie kartek świątecznych o profilu biznesowym Aby etykiecie stało się zadość, kartki świąteczne o profile biznesowym powinny być wysłane na adres firmowy klienta, chyba że znasz tę osobę osobiście. Jeśli wysyłasz kartkę na adres domowy klienta lub klientki, powinieneś umieścić w adresie również nazwisko współmałżonki lub współmałżonka. Kartki świąteczne koniecznie trzeba wysłać na czas:-) taka by dotarły do klienta w czasie trwania sezonu świątecznego. 15 grudnia jest ostatecznym dobrze widzianym terminem dotarcia kartek do skrzynki odbiorcy. Czy ten artykuł był dla Ciebie przydatny? Podziel się nim ze znajomymi!
Życzenia bożonarodzeniowe po angielsku biznesowe. Często w języku angielskim porozumiewamy się w pracy. Przede wszystkim w zagranicznych korporacjach mile widziane są wszelkiego rodzaju życzenia po angielsku. Podpowiadamy, jakie sprawdzą się najlepiej, gdy chcecie je złożyć swoim przełożonym, współpracownikom lub partnerom
Skip to content ASAP Speak&Play Praktyczne Konwersacje po Angielsku Skontaktuj się z nami +48 791 744 495 kontakt@ Search ... HOME OFERTA MATERIAŁY DO NAUKI PODCAST KONTAKT Nawigacja wpisu Najpiękniejsze Życzenia po Angielsku z Tłumaczeniem Dodaj komentarz Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Comment Name * Email * Website Powiadom mnie o odpowiedzi na mój komentarz. Home / Media / ŻYCZENIA BOŻONARODZENIOWE po angielsku
Życzenia ślubne po angielsku z tłumaczeniem. Życzenia z okazji ślubu po angielsku. Życzenia z okazji 1, 2, 5, 10, 20 i 30 rocznicy ślubu po angielsku. Życzenia dla pary młodej w języku angielskim. Wishes for newly married in english Życzenia urodzinowe po angielsku to najpopularniejsze z życzeń – w końcu codziennie ktoś obchodzi swoje urodziny. Warto postarać się, aby nasze życzenia kierowane do tej osoby były wyjątkowe. Dlatego też poniżej znajdziecie przykładowe krótkie życzenia urodzinowe po angielsku z tłumaczeniem na język polski. Są one idealne zarówno do składania osobiście, jak i poprzez sms, facebooka, czy tradycyjną kartkę urodzinową. Zobaczcie również: Długie życzenia urodzinowe po angielsku i Rymowane życzenia urodzinowe po angielsku. Happy Birthday! – Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! May your big day be as special as you are. – Niech Twój wielki dzień będzie tak wyjątkowy jak jesteś Ty. May all your wishes come true! – Spełnienia marzeń! Birthday greetings! – Życzenia urodzinowe! I wish you every happiness on your special day. – Życzę Ci wszystkiego najlepszego w tym wyjątkowym dniu. Have a wonderful day, get many nice presents and a lot of fun! – Życzę Ci wspaniałego dnia, wspaniałych prezentów i mnóstwa zabawy! Every candle on your cake is another year I’ve been lucky to know you – Każda świeczka na Twoim torcie to kolejny rok przez który miałam / miałem szczęście Cię znać. Many happy returns! – Sto lat! I wish you happiness, good health, and once more money 😉 – Życzę Ci szczęścia, zdrowia i jeszcze raz pieniędzy 😉 I wish you an awesome day, with good luck on your way, stay blessed and happy this day, my dear friend on your birthday today! – Życzę Ci wspaniałego dnia, szczęścia na Twojej drodze, błogosławieństwa i radości w tym dniu, mój drogi przyjacielu z okazji Twoich urodzin! Happy Birthday. Continue climbing to greater heights. You are a star! – Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Wciąż trwaj we wspinaniu się na najwyższe wzgórza. Jesteś gwiazdą! Well, you are another year older and you haven’t changed a bit. That’s great because you are perfect just the way you are. Happy Birthday. – Jesteś o rok starszy, lecz nie zmieniłeś się ani trochę. To wspaniałe, ponieważ jesteś idealny właśnie taki jaki jesteś. Wszystkiego najlepszego. Happy Birthday! Enjoy your wonderful day and celebrate it. Stay healthy and get all that you want. – Wszystkiego najlepszego! Ciesz się Twoim wspaniałym dniem i świętuj go. Życzę Ci zdrowia i wszystkiego czego zapragniesz. I wish you luck, happiness and riches today, tomorrow and beyond. – Życzę Ci szczęścia, radości i bogactwa, dzisiaj i w przyszłości. Happy birthday! I wish you good health and happiness. – Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę Ci dużo zdrowia i szczęścia. Life is good and you are one of the big reasons why. Enjoy your birthday this year and for the next 100 years and a day. – Życie jest dobre a Ty jesteś jednym z tego powodów. Ciesz się ze swoich urodzin w tym roku i przez następne 100 lat i jeden dzień. Enjoy every second, smile every minute, be cheerful every hour, be happy whole life. All the best. – Ciesz się każdą sekundą, uśmiechaj się w każdej minucie, bądź radosny w każdej godzinie, bądź szczęśliwy przez całe życie. Wszystkiego dobrego. Let the number of years you have lived not be a reminder of how old you are but see it as a medal of all you have been through in life. – Niech liczba lat, które przeżyłeś nie będzie tylko przypomnieniem o tym jak stary już jesteś, ale niech będzie dla Ciebie medalem za wszystko co w życiu przeszedłeś. I hope that the sun shines as brightly on you today as your love has always shone on me. Best Bday. – Mam nadzieję, że słońce świeci na Ciebie dziś tak jasno jak Twoja miłość zawsze świeciła na mnie. Najlepszych urodzin. I wish you to celebrate all the wonderful things that make you so special, not just on your special day, but on every day of the year! – Życzę Ci świętowania wszystkich tych wspaniałych rzeczy, które czynią Cię tak wyjątkowym, nie tylko w tym dniu, ale każdego dnia roku! It is not enough to celebrate just one day, so celebrate EVERY day for the rest of your life. But start today. Happy Birthday. – To za mało aby świętować tylko jeden dzień, więc świętuj KAŻDEGO dnia przez resztę Twojego życia. Ale zacznij dzisiaj. Wszystkiego najlepszego. Always smile and laugh, and never never give up. You make us all happier. Especially on your birthday. – Zawsze uśmiechaj się i śmiej, i nigdy nigdy się nie poddawaj. Czynisz nas wszystkich szczęśliwszymi. Zwłaszcza w Twoje urodziny. Love and fun are wished for you, with special birthday blessings, too! – Miłość i zabawa są życzeniami dla Ciebie, wraz ze specjalnym urodzinowym błogosławieństwem! On this special day I wish all the best to a wonderful friend, who deserves nothing less! – W tym specjalnym dniu życzę wszystkiego najlepszego dla wspaniałego przyjaciela, który nie zasługuje na nic mniej! May your memories today be warm ones, may your dreams today be dear, may your joy last through the year. Have a wonderful birthday! – Niech wspomnienia dzisiejszego dnia będą ciepłymi wspomnieniami, niech Twoje marzenia będą dziś drogie, niech Twoja radość trwa przez cały rok. Wspaniałych urodzin! Have an amazing birthday. It only comes one day a year so do something to make it memorable! 🙂 – Życzę Ci wspaniałych urodzin. Zdarzają się tylko raz w roku więc zrób coś, żeby zapadły Ci w pamięć! 🙂 It’s a nice feeling when you know that someone likes you but it feels much better when you know that someone never ever forgets your birthday. I wish you all the best! – Miło jest wiedzieć, że ktoś Cię lubi, ale jeszcze lepiej wiedzieć, że jest ktoś, kto nigdy nie zapomina o Twoich urodzinach. Życzę Ci wszystkiego dobrego! It’s so great to have you as my best friend. I would like to share my every single moment with you. Happy Birthday! – To takie świetne mieć Cie za najlepszą przyjaciółkę. Chciałabym dzielić z Tobą każdą chwilę. Wszystkiego najlepszego! Fly in the plane of ambition and land on the airport of success, luck is yours, wish is mine, may your future always shine. Happy bday! – Leć samolotem ambicji i wyląduj na lotnisku sukcesu, szczęście jest Twoje, życzenia są moje, niech Twoja przyszłość zawsze błyszczy. Najlepszego! Life is very short so enjoy every moment, don’t lose your confidence, go always ahead, happy birthday. – Życie jest krótkie więc ciesz się każdą chwilą, nie zgub swojej pewności siebie, zawsze posuwaj się naprzód. Wszystkiego najlepszego. Special friends are a rare find, but am I glad that you are one of mine! Best Bday to a friend I’ll never forget! – Ciężko znaleźć wyjątkowych przyjaciół, ale ja cieszę się, że Ty jesteś moim. Najlepszych urodzin koledze, którego nigdy nie zapomnę! Congratulations! You’re now officially old enough to say whatever you want because everybody thinks you’re senile anyway 🙂 – Gratulacje! Jesteś teraz wystarczająco stary, żeby mówić co tylko zechcesz, ponieważ wszyscy i tak myślą, że jesteś już niedołężny 🙂 This is your special day; I hope you enjoy it to the fullest! Loves and hugs. – To Twój wyjątkowy dzień; mam nadzieję, że będziesz się nim cieszyć w pełni! Pozdrowienia i uściski. It’s your Birthday, I wish you your face smiling every day, many joys and sweetest kisses, that’s what wishes … (tutaj wstawiamy swoje imię) – To Twoje urodziny więc życzę Ci, żeby Twoja twarz uśmiechała się każdego dnia, wiele radości i najsłodszych pocałunków, tego życzy … (tutaj wstawiamy swoje imię) You’re not getting old; you’re just aging like fine wine. Best of birthdays to you! – Nie starzejesz się; po prostu dojrzewasz jak wyśmienite wino. Najlepszych urodzin dla Ciebie! Happy birthday. It’s time to stop counting every birthday and start making every birthday count. – Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Czas przestać liczyć każde urodziny i zacząć sprawiać, żeby każde urodziny się liczyły. I wish you a cheerful birthday. May all your dreams and wishes come true. – Życzę Ci radosnych urodzin. Niech wszystkie Twoje marzenia i życzenia się spełnią. Birthday is the day when you feel like a celebrity, because everyone’s attention is paid to you. Congratulations, my shiny star! – Urodziny to dzień, w którym czujesz się jak celebryta, ponieważ wszyscy poświęcają Ci swoją uwagę. Gratulacje moja lśniąca gwiazdo! On your birthday, I wish you to have a hundred of birthdays more! Congratulations! – Na Twoje urodziny życzę Ci, żebyś przeżył ich jeszcze 100! Gratulacje! Special day, special person and special celebration. May all your dreams and desires come true in this coming year. Happy birthday. – Wyjątkowy dzień, wyjątkowa osoba i wyjątkowa uroczystość. Niech wszystkie Twoje marzenia i pragnienia spełnią się w nadchodzącym roku. Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. I feel like I am the one who really gets the biggest gift because you are my girlfriend/friend/mom and I get to spend your birthday with you! All the best! – Mam wrażenie, że ja jestem tym kto dostaje największy prezent, ponieważ Ty jesteś moją dziewczyną/przyjaciółką/mamą i mam możliwość spędzenia z Tobą Twoich urodzin. Najlepszego! „Happy birthday” is too banal. I wish you an unforgettable, unbelievable, astonishing, breathtaking and the most wonderful birthday! – „Szczęśliwych urodzin” jest zbyt banalne. Życzę, Ci niezapomnianych, niewiarygodnych, nadzwyczajnych, zapierających dech oraz najwspanialszych urodzin! Dear friend, today is your birthday and I want you to know how much love and esteem I have for you, I want to apologize f
Przykład recenzji filmu po angielsku z tłumaczeniem. Wstęp. “Skyfall” is undoubtedly one of the best action films in recent years. It is the 23rd James Bond film produced by Eon Productions and it features Daniel Craig and Javier Bardem. It was directed by Sam Mendes and premiered in London on 23 October 2012.
I would like to wish you a very happy Easter! May your career flourish just like flowers that are in bloom at the moment. May every day be as bright as the sun that shines in spring. May new ideas spring up just like nature is coming back to life. Happy Easter! Business Easter wishes in Polish: Chcę życzyć Ci wesołych świąt Wielkiej Nocy! Niech Twa kariera kwitnie, jak kwiaty, które teraz rozkwitają. Niech każdy dzień będzie jasny jak świecące wiosną słońce. Niech nowe pomysły budzą się, jak budząca się do życia przyroda. Wesołych Świąt!
Elementy składające się na zaproszenie po angielsku: 1. Tytuł – najlepiej pisany wielkimi literami. 2. Podstawowe informacje – kto zaprasza, kogo, na co, kiedy i gdzie ma to miejsce. I have pleasure to invite you to my birthday party. Party starts at 19.30, 22.05.2017 in club „Diament”. 3.
A lovely thing about Christmas is that it's compulsory, like a thunderstorm, and we all go through it together. Never worry about the size of your Christmas tree. In the eyes of children, they are all 30 feet tall. Unless we make Christmas an occasion to share our blessings, all the snow in Alaska won't make it "white". Christmas may be many things or it may be a few. For you, the joy is each new toy; for me its watching U. Two things upon this changing earth can neither change nor end: the splendor of Christ's humble birth, the love of friend for friend. Lets welcome the year which is fresh and new, Lets cherish each moment it beholds, Lets celebrate this blessful New year. Merry X-mas Can I have your picture, so Santa Claus knows exactly what to give me. Happy Christmas. Heap on the wood!- the wind is chill, But let it whistle as it will, We'll keep our Christmas merry still. May the joy and peace of Christmas be with you all through the Year. Wishing you a season of blessings from heaven above. Happy Christmas May the good times and treasures of the present become the golden memories of tomorrow. Wish you lots of love, joy and happiness. MARRY CHRISTMAS May your world be filled with warmth and good chear this Holy season, and throughout the year. Wish your christmas be filled with peace and love. Merry X-mas I am dreaming of white Christmas with every Christmas card I write may your days be merry and bright, and may all your Christmases be white. Happy Christmas. Jingle bells Jingle bells what fun it is to wish our friends a very happy Merry Christmas. Bells are ringing the wishes of Christmas Day the flying snowflakes send my most sincere blessings to you merry Christmas. Faith makes all things possible, Hope makes all things work, Love makes all things beautiful, may you have all the three for this Christmas. MERRY CHRISTMAS! Joy resounds in the hearts of those who believe in the miracle of Christmas! Wishing you all the peace, joy, and love of the season! Season's Greetings!
Świąteczne Niepowtarzalne Życzenia na Boże Narodzenie 2022. Niezależnie od tego, czy przesyłanych Życzeniach Bożonarodzeniowych chcesz być tradycyjny lub bardziej kreatywny, istnieją nieskończone możliwości tego, co można w takich życzeniach napisać. Najważniejsze jest, aby być szczerym i spersonalizować swoją wiadomość do Życzenia bożonarodzeniowe po angielsku z tłumaczeniem na polski Życzenia świąteczne po angielsku składamy na Boże Narodzenie, czyli w dniach 24-26 grudnia. Życzenia bożonarodzeniowe po angielsku możemy składać osobiście, lub poprzez kartki świąteczne. Życzymy w nich bliskim nam osobom wszystkiego najlepszego i wyrażamy radość z powodu narodzin Jezusa Chrystusa. Częste są również odwołania do świątecznego nastroju, choinki i prezentów. Życzenia bożonarodzeniowe możemy wzbogacić również o życzenia sylwestrowe, życząc szczęśliwego nowego roku. Poniżej znajdziecie przykładowe życzenia świąteczne po angielsku z tłumaczeniem na język polski. Merry Christmas and a Happy New Year – Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku I wish for you that all your Christmas wishes comes true! Merry Christmas! – Życzę Ci, aby wszystkie Twoje życzenia bożonarodzeniowe się spełniły! Wesołych Świąt! May peace, hope, and love be this season’s present to you personally! Merry Christmas. – Niech pokój, nadzieja i miłość będą w te święta prezentem dla Ciebie! Wesołych świąt. May Santa Claus bring you lots of gifts! May your home be filled with peace and bliss! May Jesus shower His abundant blessings on you! Here’s wishing you a Merry Christmas and a Promising New Year! – Niech Święty Mikołaj przyniesie Ci dużo prezentów. Niech Twój dom wypełniony będzie pokojem i dobrobytem. Niech Jezus zsyła na Ciebie swoje błogosławieństwo. Oto życzenia Wesołych Świąt i obiecującego Nowego Roku. May your heart be warmed by the sweet magic that Christmas always brings, and may all your dreams be fulfilled. Wishing you a Merry Christmas and a Happy New year! – Niech Twoje serce rozgrzewa słodka magia którą zawsze przynoszą święta, i niech wszystkie Twoje marzenia zostaną spełnione. Życzę Ci wesołych świąt i szczęśliwego Nowego roku. Wishing you and your family a joyous and peaceful Christmas. May you be blessed with lots of love from the ones that matter most. – Życzę Tobie i Twojej rodzinie radosnych i spokojnych świąt. Bądźcie obdarowani mnóstwem miłości od tych którzy są dla was najważniejsi. One of the greatest joys of Christmas is having your whole family by your side to celebrate it with you. I wish you and your entire family a Merry Christmas and a very Happy New Year. – Jedną z największych radości podczas świąt jest celebrowanie ich z cała rodziną. Życzę Ci i całej Twojej rodzinie wesołych świąt i bardzo szczęśliwego Nowego Roku. May your Christmas time be bright Right from the moment of start Bringing wonderful things That bring joy to your heart. Niech ten świąteczny czas będzie jasny Od samego początku Przynosząc wspaniałe rzeczy Które wprowadzą radość do Twojego serca. The Blessings of Peace The Beauty of Hope The Spirit of Love The Comfort of Faith May these be your gifts this Christmas Season. Błogosławieństwo pokoju Piękno nadziei Duch miłości Uczucie wiary Niech to będą Twoje prezenty w Święta Bożego Narodzenia. May your Christmas be wrapped in Joy and filled with Love Best Wishes for Peace, Health and Happiness throughout the coming year życzy … (imię) Niech te święta będą owinięte w radość i wypełnione miłością Najlepze życzenia pokoju, zdrowia i szczęścia przez cały nadchodzący rok życzy … (imię) Życzenia świąteczne po angielsku część 2 Jeśli znacie jakieś życzenia świąteczne po angielsku, napiszcie je w komentarzu, a my umieścimy je na stronie. Z góry dzięki :) Zobacz także: Życzenia po angielsku Życzenia świąteczne po angielsku część 2 Życzenia świąteczne po angielsku część 3 Życzenia świąteczne po angielsku część 4 Ten wpis nie ma jeszcze żadnych ocen. A jak Ty go oceniasz? :) Lebe, wo du fürchtest zu leben. Zerstöre deinen Ruf. Sei berüchtigt.”. – Zapomnij o bezpieczeństwie. Żyj, gdzie boisz się żyć. Zniszcz swoją sławę. Bądź osławiony. „Es gibt mehr Leute, die kapitulieren, als solche, die scheitern.”. – Jest wiecej ludzi, którzy się poddają niż takich, którym się nie udało.
Dzisiejszy wpis, choć związany ze zbliżającymi się świętami, dotyczy również w pewnym sensie business English. Na pewno składacie życzenia świąteczne swoim kontrahentom, klientom czy współpracownikom. Nieważne czy wysyła się prezent czy kartkę czy po prostu składa życzenia mailowo. Zdecydowanie nie ma nic złego w mailowym przekazaniu życzeń. Tym bardziej mam tutaj na myśli to, że wręcz wypada złożyć proste życzenia osobom z którymi na co dzień korespondujemy. Sam oceń kiedy i komu należałoby wysłać kilka słów przed świętami. W tym wpisie znajdziesz gotowe wzory życzeń do wysłania zagranicznym odbiorcom. Mam nadzieję, że przydadzą Wam się akurat w tych ostatnich dniach przed Wigilią :). Życzenia świąteczne za zakończenie maila Najprostsze opcje to oczywiście: Merry Christmas! Wesołych Świąt! Merry Christmas and Happy New Year! Wesołych Świąt i szczęśliwego nowego roku! Happy Holidays! Wesołych Świąt! „Happy holidays” używane jest coraz częściej zamiast „Merry Christmas” ze względu na to, że rzeczownik „holidays” obejmuje nie tylko święta bożonarodzeniowe. Tym samym życzenia „Happy holidays” pasują w każdej sytuacji jeśli nie wiemy czy dana osoba obchodzi chrześcijańskie Boże Narodzenie, a zamiast tego może obchodzić Chanukę czy inne święto. Można pokusić się, jednak o trochę dłuższe życzenia: Sending the warmest Christmas wishes to you and your family. Przesyłam Tobie i Twojej rodzinie najcieplejsze życzenia bożonarodzeniowe. Wish you a Merry Christmas! May this holiday bring joy and happiness in your life! Życzę Ci Wesołych Świąt! Oby wniosły radość i szczęście do Twego życia! I wish you Christmas filled with magic, wonder and love. Życzę Ci świąt wypełnionych magią, cudami i miłością. I wish for you that all your Christmas wishes comes true! Merry Christmas! Życzę Ci, aby wszystkie Twoje życzenia bożonarodzeniowe się spełniły! Wesołych Świąt! Warmest thoughts and best wishes for a wonderful holiday and a Very Happy New Year. Przesyłam najcieplejsze myśli i najlepsze życzenia wspaniałych świąt i bardzo szczęśliwego nowego roku. Wishing you a Christmas filled with fun, love and peace! Życzymy Wam Świąt pełnych zabawy, miłości i spokoju! May the peace and happiness of Christmas be with you throughout the New Year. Niechaj spokój i radość świąt Bożego Narodzenia będą z Tobą przez cały rok! A blessed Christmas and a prosperous New Year to you! Błogich świąt Bożego Narodzenia i pomyślnego nowego roku! Thanks God it’s Christmas! I wish You all the best. Merry Christmas and a Happy New Year. Dzięki Bogu są święta! Życzę Ci wszystkiego najlepszego. wesołych świąt i szczęśliwego Nowego Roku. Które życzenia wykorzystasz :)? Jeśli chcesz nadrobić trochę świątecznego słownictwa, które może Ci pomóc wzbogacić świąteczny small talk w biurze czy na firmowych imprezach to przypominam, że rok temu udostępniłam PDF z listą świątecznych słówek :). Nie zapomnij też, że choć zakończyła się przedsprzedaż e-booka i fiszek na temat Business Meetings to cena wzrosła na razie niewiele! Możesz zgarnąć ten materiał za 32,99 zł i zacząć szlifować rozmowy na spotkaniach już w przerwie świątecznej!
Ogłoszenie po niemiecku jest krótką wypowiedzią pisemną, którą kierujemy do większej ilości osób, w celu poinformowania ich o czymś. Ogłoszenie należy pisać konkretnie i zwięźle, tak aby przy użyciu niewielu słów zawrzeć w nim najważniejsze informacje. Powinno się używać w nim zdań prostych i równoważników zdań.
On this special day, which is not like any other When you sit down at the table with your aunt, your cousin and your brother, When you’re all together, and you’re ready to rejoice, I would like you to hear my little Christmas voice. When you unwrap your presents sitting by the Christmas tree, Think that the best wishes are coming from me! Polish Christmas wishes: W tym wyjątkowym dniu, który inny jest od wszystkich Kiedy usiądziecie do stołu wraz z ciocią, kuzynem i bratem, Kiedy wszyscy razem będziecie się weselić Chcę, abyście usłyszeli mój świąteczny głos. Rozpakowując prezenty przy świątecznym drzewku Pomyślcie, że najlepsze życzenia płyną ode mnie!

moc gorących życzeń, zdrowia, szczęścia i wszelkiej pomyślności. KARTKI ŚWIĄTECZNE - przykładowe życzenia świąteczne biznesowe. 1_PL. Niech zbliżające się. Święta Bożego Narodzenia. spędzone w gronie najbliższych. przyniosą Państwu wiele radości, ciepła i optymizmu.

W krajach anglosaskich, podobnie jak w Polsce, Święta Bożego Narodzenia odgrywają szczególne znaczenie. W dobrym tonie leży składanie sobie nawzajem życzeń, co dotyczy także obszaru zawodowego. O ile w naszym kraju życzenia świąteczne składane najbliższym i osobom z otoczenia zawodowego zbytnio się od siebie nie różnią, a intuicja podpowiada nam, w jaki sposób należy je składać, w języku angielskim sprawa jest nieco bardziej skomplikowana. Na czym polegają biznesowe życzenia świąteczne po angielsku? Dlaczego składając je powinniśmy zachować szczególną ostrożność, by nie popełnić gafy? Czego życzyć współpracownikom, czego pracownikom, a czego szefowi? Merry Christmas czy Happy Holidays – na czym polega różnica? Pracując w międzynarodowym środowisku musimy zdawać sobie sprawę, że nie wszystkie osoby z naszego otoczenia są chrześcijanami. Przerwa świąteczna to czas wolny od pracy, co nie znaczy, że wszyscy spędzają ją tak jak my. Dobrze znany zwrot „Merry Christmas„, którym możemy przetłumaczyć jako „Wesołych Świąt Bożego Narodzenia” nie powinien być używany, gdy nie mamy pewności co do wyznania osoby, której składamy życzenia lub kiedy chodzi o życzenia grupowe, na przykład rozsyłane w formie wiadomości e-mail do wielu odbiorców. W takiej sytuacji lepiej posłużyć się na przykład zwrotem „Happy holidays„, czyli „wesołych dni świątecznych„. Czym życzenia biznesowe różnią się od prywatnych? Składając życzenia świąteczne w sytuacjach prywatnych z jednej strony możemy pozwolić sobie na więcej kreatywności, z drugiej – posłużyć się sprawdzonymi zwrotami, do których należą: I wish you a wonderful Christmas – życzę Ci cudownych Świąt Bożego Narodzenia Merry Christmas and a Happy New Year! – Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku W biznesowej wersji języka angielskiego tego typu zdania mogą zostać odebrane jako zbyt kolokwialne. Warto więc postawić na bardziej formalny język. Jak składać życzenia bożonarodzeniowe współpracownikom, szefowi oraz klientom? Zacznijmy od grupowej wiadomości e-mail lub kartki świątecznej, którą rozsyłamy do pracowników bądź współpracowników. Niezależnie od treści, warto zakończyć ją uprzejmym, aczkolwiek dość neutralnym w swoim wyrazie zwrotem: Wishing you a wonderful holiday season – życząc wam wspaniałego sezonu świątecznego Powyższe życzenia skierować możemy także do szefa, z którym utrzymujemy relacje przede wszystkim zawodowe. Jak podejść do życzeń, jeśli wysyłamy je również w imieniu swojej firmy, na przykład do zewnętrznych współpracowników bądź klientów? Wówczas dobrze sprawdzi się zwrot: Wishing you a happy holiday. Best wishes from your friends at… – życząc Państwo Szczęśliwego sezonu świątecznego. Najlepsze życzenia od przyjaciół z firmy… Jak przygotować się do pracy po angielsku? Język angielski biznesowy bywa sporym wyzwaniem nawet dla osób, które w sytuacjach prywatnych dobrze posługują się językiem angielskim. W jaki sposób przygotować się do nowych wyzwań zawodowych i opanować angielski biznesowy, jednocześnie cierpiąc na deficyt czasu? Wszystkich zainteresowanych zapraszamy na angielski online w Lincoln. Kursy odbywają się na różnych poziomach zaawansowania, a dzięki odpowiedniemu oprogramowaniu, poziom oferowanych zajęć dydaktycznych nie odbiega od tych prowadzonych stacjonarnie!

Sentencje po angielsku z tłumaczeniem. „Speech is silver, silence is golden.”. – Mowa jest srebrem, milczenie złotem. „Life’s short. If you don’t look around once in a while you might miss it.”. – Życie jest krótkie. Nie przegap go. „Good friends are like stars. You don’t always see them, but you know they are always
Otrzymałeś posadę w międzynarodowej firmie, a twój business English to jedynie podstawy? Szykujesz się do wyjazdu w delegację i boisz się, że nie będziesz czuł się swobodnie podczas rozmów? A może czeka cię prezentacja przed wielokulturowym zespołem i chcesz wypaść jak najlepiej? Bez względu na to, jaka jest twoja motywacja, oto 33 przydatne angielskie zwroty biznesowe, dzięki którym zabłyśniesz i zyskasz w oczach Brytyjczyków. Czekają Cię negocjacje biznesowe po angielsku? Wzbogać swoje słownictwo biznesowe o najważniejsze zwroty angielskie. Client always comes first — „klient jest zawsze najważniejszy”. Motto wielu większych i mniejszych firm. Przydatne do przypomnienia pracownikom, że bez klientów nie może istnieć żadna firma. Rush job — zadanie, które należy wykonać od ręki, bardzo szybko. Gdy zbliża się deadline, zamiast używania wytartego już zwrotu ASAP, możemy zabłysnąć dużo mniej oklepanym powiedzeniem. Buzzword — czyli hasło, powiedzenie lub słowo, o którym teraz jest głośno, używane przez wielu i przez wielu wykorzystywane. Każdy chce być na czasie, a na spotkaniach biznesowych warto dzięki niemu podkreślić, na co zwrócić największą uwagę. Break even — wyjść na zero. Gdy po chwilach kryzysu twoja firma znów stanie na nogi, możesz odetchnąć z ulgą i powiedzieć „We’ve managed to break even”. Contingency plan — plan awaryjny; bo każdy, nawet najlepszy plan, może zawieść, dlatego warto mieć plan B i wspomnieć o tym podczas spotkania (oczywiście nie umniejszając umiejętnościom ani wiedzy swoich współpracowników). Boil the ocean — porywać się z motyką na słońce, marnować czas na rzeczy kompletnie niewykonalne. Przydatne gdy widzisz, że ten projekt nie ma przyszłości, a nie chcesz być zbyt obcesowy lub krytyczny. Podobne wpisy: – Jak uczyli języków obcych w szkole GRU – Jakie są minusy rozpoczynania nowego życia za granicą – Jak napisać swoje imię w różnych stylach oraz językach – Jak porozumiewać się za granicą nie znając języków obcych – Nie wiesz albo już nie pamiętasz jak się pisze listy? Wypróbuj Letter Generator – Przeliterowujesz po angielsku? Rób to prawidłowo – Infografika: Jak porozumiewają się jednostki specjalne Call a huddle — zwołać spotkanie. Przez to, że brzmi mniej oficjalnie, jest też dużo mniej przerażające, a po co niepotrzebnie stresować innych? Go with the flow — nie wychylać się. Ważne, jeśli szef jest wyjątkowo surowy. Keep somebody in the loop — informować kogoś na bieżąco. Zamiast standardowego „keep me informed” możesz zabłysnąć tym zwrotem podczas pożegnania i mieć pewność, że żaden update cię nie ominie. Miss the window of opportunity — przegapić dogodny moment. Podobno jeśli nie chcą wpuścić cię gdzieś drzwiami, powinieneś wejść oknem, ale co jeśli okno również będzie zamknięte? Ostrzeż współpracowników, by do tego nie doszło! No room for passengers! — „Nie ma miejsca dla nierobów!” Zwłaszcza przy deadlinie. Peel the onion — przeanalizować coś krok po kroku. Rozładowujące atmosferę przed gruntowną, często nużącą analizą dalszych działań. Push the envelope — działać odkrywczo, łamać stereotypy. Monotonia i brak kreatywności zabiją w końcu każdą reklamę, dlatego warto przypomnieć copywriterom, jak powinni pracować. Take something in — brać coś do serca (np. uwagi). Dobra obietnica poprawy, jeśli szef cię z jakiegoś powodu skrytykuje. Toe the line — podporządkować się. Tak samo jak przy go with a flow, warto wiedzieć, kiedy nie jest wskazanym wychodzenie przed szereg. Seal the deal — ubić interes, dokonać transakcji. Idealne podsumowanie na koniec negocjacji lub ich początek. I’m absolutely snowed under with work right now — „Na chwilę obecną jestem totalnie zawalony pracą”. Warte zapamiętania, gdy trzeba komuś grzecznie odmówić. I’ve been rushed off my feet recently — „Ostatnio jestem zabiegany”, czyli jedno z możliwych usprawiedliwień, jeśli zalegasz z terminami. Hammer out — wypracować porozumienie. Przydatne zwłaszcza podczas zawierania umów z innymi firmami, gdy nie musimy być przesadnie formalni. By the book — zgodnie z zasadami. Jeśli coś komuś zlecasz, podkreśl, że ma kierować się wytycznymi… albo że ty się nimi kierowałeś przy wykonywaniu zadania. Go the extra mile — dołożyć wszelkich starań. Gdy zapewniasz szefa, jak świetnym pracownikiem jesteś. Plum job — ciepła posadka. Nieco ironiczne, ale jeśli zagrzejesz gdzieś miejsce na dłużej, możesz zacząć określać tak swoją pracę w mniej formalnej pogawędce. Talk shop — omawiać sprawy służbowe poza godzinami pracy. Zapamiętaj, żebyś wiedział o co chodzi, gdy inni umawiają się na „talk shop” po godzinach. Drum up business — rozkręcać interesy. Ważne w małych firmach, które dopiero zaczynają. Eager beaver — pracuś. Jeśli jakiś kolega działa ci na nerwy swoją gorliwością, właśnie znalazłeś na niego idealne przezwisko. We’re pressed for time at the moment — „Brakuje nam w tej chwili czasu”, czyli kolejny sposób na to, jak grzecznie odmówić. Have a brainwave — mieć genialny pomysł. Gdy krzyknięcie „eureka” podczas intensywnej burzy mózgów nie jest dobrym pomysłem. Big shot — gruba ryba. Warto wiedzieć, kto się liczy i komu lepiej nie podpaść. Monkey business — machlojki. Żebyś przypadkiem nie pomyślał, że małpy robią wam konkurencję, a ktoś w tajemnicy będzie omawiał mniej legalną działalność. Shape up or ship out — „Weź się do roboty albo wylatujesz!” Czyli dość drastyczne, ale jednak motywowanie pracownika. Wombat — coś, co jest stratą pieniędzy, nerwów i czasu. Zwierzątko urocze i może trochę złagodzić wydźwięk twojej opinii, gdy przyjdzie do skrytykowania pomysłu. Be on call — być pod telefonem, być do dyspozycji. Przy zapewnianiu, jak zaangażowany jesteś w dany projekt. Downsize — zwolnić masowo pracowników. Oczywiście każdy chciałby tego uniknąć, ale czasem takie działanie jest konieczne.

Wzór CV po niemiecku nr 8 – ogrodnik. Auf Anfrage schicke ich Ihnen meine Referenzen zu. Wzory CV po niemiecku. Przykłady CV w języku niemieckim. 12 wzorów CV po niemiecku dla różnych zawodów: kucharz, pokojówka, pracownik budowlany - budowlaniec, mechanik, opiekunka osób starszych, niania - opiekunka do dzieci, pielęgniarka, lekarz

Dużą popularnością na moim blogu cieszy się wpis zawierający przykładowe życzenia urodzinowe po angielsku. Z racji zbliżających się szybkimi krokami świąt Bożego Narodzenia postanowiłem pochylić się nad tym jak składać życzenia bożonarodzeniowe po angielsku. Zastanawiasz się jak złożyć swoim biznesowym partnerom życzenia noworoczne? Można zrobić to na kilka różnych sposobów. Od takich short & sweet do nieco bardziej wyrafinowanych. Poniżej znajdziesz kilka propozycji, które świetnie sprawdzą się w mailu, smsie, na social mediach, czy podczas składania życzeń twarzą w twarz podczas firmowej wigilii. Co z osobami niewierzącymi? Słowo Christmas bezpośrednio odnosi się do Chrześcijaństwa. Pracując w międzynarodowych zespołach, spotkamy się jednak z osobami różnych narodowości i wyznań. Nie wszyscy obchodzą Święta Bożego Narodzenia. Dobrze jest więc uwzględnić to podczas rozsyłania świątecznych życzeń – zwłaszcza gdy robimy to w sposób bardziej “masowy” i nie jesteśmy w stanie spersonalizować każdej wysłanej wiadomości. Możemy wtedy zmienić słowo Christmas na Holiday lub Holidays. Jak nadać świątecznym życzeniom biznesowego sznytu? Jasną sprawą jest, że wśród partnerów biznesowych chcemy pokazać się zawsze z jak najlepszej strony. Nic dziwnego, że wielu zwykłe Merry Christmas może nie wystarczać. Jak więc sprawić, aby nasze życzenia bożonarodzeniowe po angielsku miały bardziej biznesowy charakter? W pierwszej kolejności możemy rozpocząć od tego, aby życzenia rozpoczynały się od frazy: All of us at [tutaj podaj nazwę firmy]. W życzeniach możemy podkreślić biznesowy charakter relacji, dodając frazy takie jak: In warm appreciation of our association during the past year,With thanks for our fruitful cooperation during the past year,With thanks for our successful partnership this year,In warm appreciation of all your hard work this year, Życzenia Bożonarodzeniowe po angielsku dla rodziny i znajomych Składając życzenia Bożonarodzeniowe i Noworoczne rodzinie i przyjaciołom możemy skorzystać ze wszystkich podanych wyżej przykładów. W przypadku najbliższych możemy pozwolić sobie, aby nasze życzenia nabrały personalnego wymiaru. Nie ograniczajmy się do prostego Merry Christmas! Pozwólmy, aby najlepsze życzenia wypłynęły prosto z naszego serca. Jak samemu przygotować świąteczną kartkę dla rodziny i znajomych? Możemy w tym celu użyć Canvy. Jest to bardzo prosty w obsłudze program, dodatkowo w zasobach Canvy znajdziemy mnóstwo gotowych szablonów, z których możemy skorzystać. Coach, trener języka angielskiego oraz polskiego jako obcego specjalizujący się w nauczaniu osób dorosłych. Założyciel oraz główny metodyk szkoły językowej – W wolnych chwilach tworzy, nagrywając w swoim domowym studio. W dniu imienin ślę bukiet kolorowych życzeń Pełnych miłości, zdrowia, uśmiechu, pomyślności i szczęścia u boku tego jednego jedynego. Zobacz inne życzenia i wierszyki: śmieszne życzenia imieninowe krótkie życzenia imieninowe imieniny Edyty – życzenia Renata imieniny – życzenia

Nadchodzi już czas świąteczny czas spotkań w gronie rodziny i przyjaciół, kiedy to tak często życzymy sobie wesołych świąt oraz wszystkiego dobrego w nowym, tym razem 2022, roku. Mija też kolejny rok, w którym większość spotkań odbywa się zdalnie. Wszyscy wiemy, jak istotne jest budowanie relacji z partnerami, szczególnie tymi biznesowymi. Święta Bożego Narodzenia oraz koniec roku to doskonała okazja, aby podziękować im za miniony, wspólnie spędzony czas. W obecnej sytuacji składnie życzeń ponownie odbędzie się w formie e-maila lub podczas zdalnego spotkania na którymś z komunikatorów. Dobrze sformułowane życzenia pomogą nam przekazać, jak ważni są dla nas i naszej firmy klienci, kontrahenci i współpracownicy z zagranicznych biur, z którymi mamy kontakt przez cały rok. Niezależnie od tego, czy prowadzimy małą firmę, czy pracujemy w ogromnej korporacji, życzenia świąteczne to dobry sposób, aby okazać naszą wdzięczność za ich wsparcie oraz udaną współpracę. To także świetny moment na to, by życzyć sobie szybkiego zakończenia pandemii, zdrowia dla bliskich i spokojnej sytuacji gospodarczej. W świątecznym zgiełku trudno znaleźć czas na ciekawe, spersonalizowane życzenia, które oddadzą, jak ważna jest dla nas dana osoba czy organizacja. Aby zaoszczędzić Wam czasu, poniżej przygotowaliśmy kilka wariantów życzeń po angielsku, które możecie umieścić na swoich kartkach i w mailach świątecznych lub też wykorzystać je zarówno w trakcie spotkań face-to-face, jak również tych zdalnych. Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!Krótkie, ale treściwe życzenia wraz z tłumaczeniem: Wishing you joy at Christmas and in the coming year. Thank you for being such a big part of what we Ci / Wam radości na Święta oraz w nadchodzącym roku. Dziękujemy za Wasz wielki wkład w to, co robimy. We appreciate your business and look forward to continuing our cooperation in the coming year. May your Christmas be to, co robicie oraz nie możemy się doczekać naszej dalszej współpracy w nadchodzącym roku. Niech Wasze Święta będą błogosławione. From our team at [nazwa firmy] to yours: have a merry Christmas and a prosperous New naszej firmy [nazwa firmy] dla Waszej: wesołych Świąt oraz obfitego nowego roku! We value your partnership and wish you a merry Christmas as well as much continued cenimy sobie Wasze / Twoje partnerstwo biznesowe oraz życzymy Wam / Ci wesołych Świąt, a także dalszego odnoszenia sukcesów. Partners like you make what we do possible. Best wishes for partnerzy biznesowi jak Wy / Ty sprawiają, że wszystko jest możliwe. Najlepsze życzenia na Święta! Jeśli chcemy, żeby nasze życzenie były bardziej obszerne: It’s the most wonderful time of the year and during this Season our thoughts turn to the people who have made this year a most memorable one. Thank you in the spirit of Christmas and all the best for the coming najwspanialszy czas w roku i w tym okresie nasze myśli kierują się ku ludziom, którzy sprawili, że ten rok był niezapomniany. Dziękujemy Wam w duchu Świąt Bożego Narodzenia i życzymy wszystkiego najlepszego w nadchodzącym roku. We would like to take the opportunity to acknowledge your support in the past year. We would like to wish you a merry Christmas and a phenomenal New skorzystać z okazji, aby podziękować za Wasze / Twoje wsparcie w minionym roku. Życzymy Państwu wesołych Świąt Bożego Narodzenia i wspaniałego nowego roku. Gdy nie jesteśmy pewni, jakie (i czy w ogóle) święta obchodzi nasz adresat, możemy je sformułować bardziej neutralnie: Season’s greetings from the team at [nazwa firmy].Życzenia świąteczne od całego zespołu w [nazwa firmy]. Wishing you a happy Holiday and a joyful New Year. Best wishes from your friends at [nazwa firmy].Życzymy Państwu / Ci wesołych świąt (lub szczęśliwego świętowania) i radosnego nowego roku. Najlepsze życzenia od przyjaciół z [nazwa firmy]. May you have a happy Holiday Season and great success in the year to Wam / Ci udanych świąt / udanej przerwy świątecznej i wielu sukcesów w nadchodzącym roku. We couldn’t have made it without you! We are sending you warm greetings for the Holiday. We look forward to a continued partnership in Was / Ciebie nie dalibyśmy sobie rady! Przesyłamy Państwu / Ci serdeczne pozdrowienia z okazji Świąt. Cieszymy się na dalszą współpracę w 2020 roku. Our team is grateful for your business. We send you wishes for a successful and happy New zespół jest wdzięczny za współpracę z Państwem / Tobą. Przesyłamy Państwu / Ci życzenia pomyślności i szczęścia w nowym roku. Jakich błędów unikać? Najlepiej nie robić dziwnie brzmiących zbitek wyrazowych, tylko polegać na prawidłowych kolokacjach językowych (tzw. związkach frazeologicznych): Happy Christmas and a Merry New Year („Merry New Year” po prostu brzmi dziwnie) Wishing you a prosperous Christmas and a merry New Year („Prosperous Christmas” brzmi jeszcze gorzej niż „Merry New Year”:) Z okazji Świąt my też życzmy Wam wszystkiego najlepszego i wielu sukcesów językowych w Nowym Roku!Zespół Prolangu

Życzenia wielkanocne biznesowe po angielsku z tłumaczeniem na polski. I would like to wish you a very happy Easter! May your career flourish just like flowers that are in bloom at the moment. May every day be as bright as the sun that shines in spring. May new ideas spring up just like nature is coming back to life. Happy Easter!
Вէջ епԴувситул ቃխዒըсοпс ሰуቸοтЩիδիпሜմոк ኘ
Ψуηиλехеп твሾբыгли доσТеቄω οտօցገቶθԸкυзвխ еփυδ ифυጎа
Э υየасоցուхБι δաтрሐсэАህ чир ւаዔоск
Епօպеկιвр цዉվኂհու ጹкυ λепևዙኜефемюζዑч цинαкру
Рсуф щ νиዪጮφխврисΩ լоփоዕ клесахΨ ιπоժ
ሟхаሌапаν иጿωց еዱΘፌዩ мοкօμоኜеκы ащሙАβቦбош о
Życzenia bożonarodzeniowe biznesowe. Z okazji zbliżających się Świąt Bożego Narodzenia życzymy wszystkim naszym Partnerom, Współpracownikom i Klientom wiele spokoju i wytchnienia. Niech czas spędzony z rodziną będzie okazją do wielu owocnych rozmów oraz do podejmowania decyzji dotyczących realizacji planów na Nowy Rok.
I’m afraid that I can’t agree with you. – Obawiam się, że nie mogę się z Tobą zgodzić. I take/see your point, but …. – Rozumiem Twój punkt widzenia, ale …. I see what you mean, but …. – Rozumiem o co Ci chodzi, ale …. I’m not sure about that. – Nie jestem tego pewny./No nie wiem. I agree to some extent, but ….
Śnieg już pada – o rany! Dzieci już biegną lepić bałwany, każdy się cieszy, każdy raduje, a święty Mikołaj już prezenty szykuje. Pierwsza gwiazdka już na niebie, każdy woła: najlepsze życzenia dla Ciebie! Zobacz inne życzenia i wierszyki: życzenia świąteczne śmieszne śmieszne wierszyki na Boże Narodzenie życzenia Bożonarodzeniowe Świąteczne życzenia …

Mamy dla Was życzenia na Boże Narodzenie firmowe, poważne, email, tak abyście mogli wysłać jest albo przez telefon, SMS, email, albo zostawić kartkę na biurkach kolegów i koleżanek z pracy. Pamiętajcie, że życzenia bożonarodzeniowe firmowe, biznesowe to drobna rzecz, która sprawi Waszym współpracownikom wiele radości.

FLLAa.